FAQ

Preguntas frecuentes

LGS son las siglas de Sistema de Guías Lingüísticas de tercera generación.

Sí, recomendamos una producción "real" con un proyecto realmente necesario. Esto aumenta la seriedad por parte de los implicados en el proceso.

La calidad es, por supuesto, una valoración subjetiva. Muchos de nuestros clientes de diversos sectores ya utilizan con éxito nuestra conexión en línea DeepL. Echa un vistazo a nuestras referencias.

No, todas las lenguas pueden ser procesadas en la LGS. Sólo debe haber una fuente OpenType del idioma correspondiente.

No hay límite en el número de usuarios. Puedes incluir a tantas personas como quieras y necesites para cada proyecto.

Sí, en función de los requisitos, se pueden asignar derechos amplios o restringidos. Todo el mundo ve „sólo“ lo que necesita. 

Dependiendo del volumen de contenido, todos los idiomas deberían estar traducidos en unos 10 minutos con la conexión DeepL.

Concierte ahora una cita de presentación sin compromiso

Para una primera impresión, no necesitamos más de 45 minutos. Estamos deseando conocerle.

Ansprechpartner: Swen Wittig
Swen Wittig

Asesoramiento y venta

Teléfono +49 6131 / 91003-11 Solicitud por correo electrónico Por favor escriba en inglés o alemán.