FAQ

Häufig gestellte Fragen

LGS steht für Language Guide System der dritten Generation.

Ja, wir empfehlen eine „echte“ Produktion mit einem Projekt, welches tatsächlich benötigt wird. Damit steigt die Ernsthaftigkeit auf Seiten der Prozessbeteiligten.

Qualität ist natürlich immer eine subjektive Einschätzung. Viele unserer Kunden verschiedener Branchen setzen bereits erfolgreich unsere DeepL-Online-Anbindung ein. Schauen Sie doch mal in unsere Referenzen.

Nein, im LGS können alle Sprachen verarbeitet werden. Es muss lediglich ein OpenType-Font der jeweiligen Sprache vorhanden sein.

Es gibt keine Beschränkung bei der Anzahl der Benutzer. Sie können für jedes Projekt so viele Mitarbeiter einbinden, wie Sie möchten und brauchen.

Ja, je nach Anforderung können weitreichende oder eingeschränkte Rechte vergeben werden. Jeder sieht „nur“ das, was er muss. 

Je nach Umfang des Inhalts, sollten mit der DeepL-Anbindung alle Sprachen in ca. 10 Minuten übersetzt sein.

Vereinbaren Sie jetzt einen
unverbindlichen Präsentationtermin

Für einen ersten Eindruck brauchen wir nicht mehr als 45 Minuten. Wir freuen uns auf unser Kennenlernen.

Ansprechpartner: Swen Wittig
Swen Wittig

Beratung & Verkauf

Telefon +49 6131 / 91003-11 E-Mail-Anfrage